a A
 
Lendas
 
 

Lendas

O Graoully, Saint Nicolas (São Nicolau), a lebre da Páscoa são algumas das várias lendas emblemáticas da cidade de Metz e da Lorena. Mas além dessas, talvez ainda não conheça as de Saint Arnould (Santo Arnoldo), da Senhorita de Turmel ou a de Pierre Perrat…

O Graoully

No século III, um dragão monstruoso com um apetite voraz dizima a juventude de Metz. São Clemente salvou a cidade do monstro e das serpentes que viviam com ele no antigo anfiteatro romano e as afogou no rio Seille.

La légende du Graoully

Saint Arnould (São Arnaldo)

Avô de Carlos Magno, São Arnoldo aceitou o cargo de bispo após ter encontrado por milagre o seu anel, que fora jogado no rio Moselle.

Pierre Perrat

A construção de uma catedral é uma obra tão extraordinária que, às vezes, pensamos ser obra do Maligno. Assim, seu arquiteto, Pierre Perrat, teria vendido sua alma ao demónio para que pudesse levar a cabo sua obra-prima. Sua alma fora salva: ele se repousa eternamente na catedral e nela podemos descobrir seu epitáfio.

Senhorita de Turmel

O sino da catedral, chamado de Senhorita de Turmel, é alvo de uma famosa lenda. Uma certa noite, Anne Turmel esperou o seu noivo em vão. Como lembrança do jovem assassinado por bandidos e para evitar os ataques noturnos, um sino que anunciaria um toque de recolher obrigatório, fixado às dez horas da noite, fora fabricado. Dizem que a Senhorita de Turmel teria jogado seu anel de noivado no bronze ainda líquido do sino …

Saint Nicolas (São Nicolau)

São Nicolau, Padroeiro dos Lorenos, é particularmente apreciado pelas crianças. Ele teria ressuscitado três criancinhas assassinadas por um carniceiro que as conservava no sal.
Diversos desfiles são organizados em sua homenagem, em toda a região da Lorena, no início do mês de dezembro.

Saint Nicolas

A lebre da Páscoa

No dia da Páscoa, as crianças vão procurar os ovos de Páscoa, escondidos no jardim por uma lebre. Essa lebre imaginária, símbolo de vida e de ressurreição nas primeiras manhãs da primavera, é uma tradição oriunda do século XVI.

Como vir até Metz?

Comment venir à Metz ?

Contacto

Agence Inspire Metz - Office de Tourisme de Metz
2, Place d'Armes - CS 80367
F-57007 Metz Cedex 1
FRANCE
+33 (0)3 87 39 00 00
+33 (0)3 87 36 59 43
tourisme@inspire-metz.com

Abertura ao público

De abril a setembro e durante os mercados de Natal:
De segunda-feira a sábado: das 9h às 19h
Domingos e feriados: das 10h às 16h

De outubro a março:
De segunda-feira a sábado: das 10h às 18h
Domingos e feriados: das 11h às 15h

Encerrada 25 de dezembro e 01 de janeiro

Seguir-nos