a A
 
AITRE FORTIFIÉ OF VALLE OF RUPT-SUR-MAD
 
 

AITRE FORTIFIÉ OF VALLE OF RUPT-SUR-MAD

Informações de contato :

AITRE FORTIFIÉ OF VALLE OF RUPT-SUR-MAD
54890 ONVILLE
03 83 81 87 51
03 83 81 80 54

Apresentação :

Originally, Saint-Rémi, secular foundation, was a State private chapel. But the main family from Onville, heir to the founder of the field, had to settle after Mil Year, to ensure the function of local attorney in favor of Gorze. Walter Knight of Onville in 1227 establishes a will completely in favor of gorzienne Abbey and Saint-Rémi parish. The original modest chapel was probably enlarged a first time in the ninth century. The aster was already looking like it still remains, at least for the inhabited part. The eastern part of the aster was only made up of winemakers houses whose cellars in the basement are now very often uninhabited. The aster would have been in work during the eighteenth century, which would have resulted in the need to temporarily remove the houses at the rear. Built at the expense of the community, rectangular and imposing bell tower is a fine example of what could be a fortified tower in the Middle Ages.

Fotos e vídeos :

AITRE FORTIFIÉ OF VALLE OF RUPT-SUR-MAD

Descrição :

Subject of tourist venue - historic building

  • Outstanding urban district

Styles or dates of tourist venue - historic building

  • Mediaeval

Pets welcome

  • YES


Localização :

Como vir até Metz?

Comment venir à Metz ?

Contacto

Agence Inspire Metz - Office de Tourisme de Metz
2, Place d'Armes - CS 80367
F-57007 Metz Cedex 1
FRANCE
+33 (0)3 87 39 00 00
+33 (0)3 87 36 59 43
tourisme@inspire-metz.com

Abertura ao público

De abril a setembro e durante os mercados de Natal:
De segunda-feira a sábado: das 9h às 19h
Domingos e feriados: das 10h às 16h

De outubro a março:
De segunda-feira a sábado: das 10h às 18h
Domingos e feriados: das 11h às 15h

Encerrada 25 de dezembro e 01 de janeiro

Newsletter
Follow the touristic news of Metz Métropole
Seguir-nos